-
1 service
1 service 〈m.〉 〈 ook sport en spel〉 ⇒ 〈 handel, industrie〉 (service) après-vente 〈m., onveranderlijk〉♦voorbeelden:dat is service • c'est compris dans le service -
2 aan service zijn
aan service zijn -
3 dienst hebben
être de service -
4 wacht hebben
être de service -
5 dienst
♦voorbeelden:de gemeentelijke sociale diensten • le service social de la communevrij van dienst zijn • avoir fini son serviceiemand een goede dienst bewijzen • rendre service à qn.hij heeft van 8 tot 12 dienst • il est de service de 8 heures à midiiemand de dienst opzeggen • donner son congé à qn.in dienst stellen • mettre en servicedienst weigeren • refuser de faire son service militairedie wagen is buiten dienst gesteld • cette voiture a été mise hors servicein dienst treden • entrer en fonctioniemand in dienst nemen • engager qn.in dienst staan van • être au service dezich in dienst stellen van • se mettre à la disposition de (qn.)arbeiders in dienst hebben • employer des ouvriersbij iemand in dienst zijn • être au service de qn.in dienst zijn • faire son service (militaire)voor dienst tekenen • s'engager dans l'arméede dienst uitmaken • faire la pluie et le beau tempsten dienste staan (van iemand) • être à la disposition (de qn.)tot uw dienst • à votre servicedat boekje is me van dienst geweest • j'ai tiré grand profit de ce livrewat is er van uw dienst? • que puis-je faire pour votre service? -
6 slag
I 〈de〉♦voorbeelden:de slagen van het noodlot • les coups du destineen harde slag • un coup violentdat was een harde slag voor hem • c'était un coup dur pour luihij viel met een zware slag tegen de grond • il est tombé lourdement sur le solde klok gaf vier slagen • l'horloge a sonné quatre coupsmet één slag sloeg hij het aan stukken • il l'a brisé d'un seul coupmet elke slag van de hamer • à chaque coup de marteaude deur met een slag dichtdoen • claquer la porteop slag van tienen • à dix heures sonnantesmijn pendule is van slag • ma pendule décomptezonder slag of stoot • sans coup férirde slag bij Nieuwpoort • la bataille de Nieuport6 de slag van iets kwijtraken • perdre la main (pour faire qc.)de slag te pakken krijgen • prendre le coupeen slag maken • faire un pli12 iets een halve slag omdraaien • faire faire un demi-tour à qc.¶ iets met de Franse slag doen • faire qc. à la va-viteeen slag naar iets slaan • deviner qc.zijn slag slaan • réussir son coupaan de slag gaan • se mettre au travaildat boek maakte hem met één slag beroemd • ce livre l'a rendu célèbre d'un seul coupeen slag om de arm houden • se ménager une porte de sortiehij was op slag dood • il est mort sur le coupII 〈 het〉♦voorbeelden:mensen van hetzelfde slag • gens de la même espèce -
7 aan slag zijn
aan slag zijn -
8 politiedienst
-
9 vrij van dienst zijn
-
10 vrij
♦voorbeelden:1 het vrij gebruik (van iets) toestaan • autoriser le libre usage (de qc.)een al te vrij gebruik van iets maken • abuser de qc.een vrije hemel • un ciel dégagéeen vrij uur • une heure de battementeen vrije vertaling • une traduction librewe konden weer vrij ademhalen • nous pouvions à nouveau respirerzich vrij kunnen bewegen • être libre de ses mouvementseen stoel vrij houden • garder une chaise librehij was gepakt, maar is nu weer vrij • il avait été arrêté, mais il a été remis en libertédat staat u vrij • libre à vous (de)mag ik zo vrij zijn? • vous permettez?niet te vrij, hè! • pas trop de libertés, hein!vrij naar Shakespeare • inspiré de Shakespearevrij van dienst zijn • ne pas être de servicevrij van schuld • franc de dettes→ link=voet voet -
11 bij iemand in dienst zijn
bij iemand in dienst zijnêtre au service de qn. -
12 in dienst staan van
in dienst staan van -
13 politiedienst verrichten
politiedienst verrichten -
14 staat
♦voorbeelden:staat van dienst • états de servicede staat van iemands gezondheid • l'état de santé de qn.in goede staat verkeren • être en bon étateen grootse staat voeren • mener grand trainin kennelijke staat verkeren • se trouver en état d'ébriétéde Provinciale Staten • les états provinciauxeen wegdek in slechte staat • une chaussée déforméeiets weer in zijn vroegere staat terugbrengen • remettre qc. en étatin alle staten zijn • être dans tous ses étatsin staat zijn te betalen • être en mesure de payerzij is niet in staat iemand te bedriegen • elle est incapable de tromper qn.tot alles in staat zijn • être capable de toutiemand in staat stellen (om) te … • permettre à qn. de …staat maken op • compter surop het weer is geen staat te maken • on ne peut se fier au temps -
15 dienen
1 [geschikt, gunstig zijn voor] servir (à)2 [middel, werktuig zijn] servir (de)3 [behoren] falloir4 [leger] faire son service (militaire)5 [in dienst zijn; tafeldienen] servir♦voorbeelden:ergens toe dienen • être pour qc.2 vensters dienen om licht en lucht toe te laten • les fenêtres servent à laisser entrer l'air et la lumièreals mikpunt dienen voor • servir de cible àdat dient u te weten • vous ne pouvez l'ignorerhij had 50 jaar bij de baron gediend • il avait servi 50 ans chez le baronII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [algemeen]servir (qn., qc.)2 [van dienst zijn] être utile à♦voorbeelden:1 iemands belangen dienen • servir les intérêts de qn.deze gegevens kunnen ons weinig dienen • ces renseignements ne nous servent pas à grand-chosehij was er niet van gediend • il n'en voulait pasiemand van advies dienen • donner des conseils à qn.2 waarmee kan ik u dienen? • en quoi puis-je vous être utile?; 〈 wat wilt u eten, drinken?〉 qu'est-ce que je vous sers?hij was er niet mee gediend • cela ne lui servait pas beaucoup -
16 gebruik
♦voorbeelden:het gebruik van de handen missen • ne pas avoir l'usage de ses mainshet gebruik van tractoren • l'utilisation de tracteurshet gebruik van de tuin was hem toegestaan • il lui était permis de profiter du jardinartikel voor dagelijks gebruik • article de consommation courante, d'usage courantvoor eigen gebruik • pour (mon, ton etc.) usage personneleen slecht gebruik maken van iets • user mal de qc.alleen voor uitwendig gebruik • à usage externe(geen) gebruik van iets maken • (ne pas) se servir de qc.van de gelegenheid gebruik maken • profiter de l'occasionvan iemands uitnodiging gebruik maken • accepter l'invitation de qn.buiten gebruik raken • tomber en désuétudeiets buiten gebruik stellen • mettre qc. hors d'usagedoor het gebruik afslijten • se détériorer à l'usageiets in gebruik nemen • utiliser qc. pour la première foisalgemeen in gebruik zijn • être utilisé courammentin gebruik komen • devenir courantin het gebruik • à l'usageiets in gebruik stellen • mettre qc. en servicebekend zijn met het gebruik van iets • savoir (comment) se servir de qc.voor iemands gebruik • à l'usage de qn.het is een goed gebruik dat • c'est une bonne habitude deeen oud gebruik • un vieil usageeen plaatselijk gebruik • une coutume localeeen zonderling gebruik • une drôle d'habitudehet is hier het gebruik dat • il est d'usage que -
17 dienen
-
18 dienstklopper
-
19 dienstreis
-
20 een dienstklopper zijn
een dienstklopper zijn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Être au service — ● Être au service se dit du joueur qui effectue le service, de l équipe à laquelle appartient ce joueur … Encyclopédie Universelle
Être de service, en service — ● Être de service, en service exercer ses fonctions professionnelles à telle heure, tel jour … Encyclopédie Universelle
Être au service de quelqu'un — ● Être au service de quelqu un être à sa disposition … Encyclopédie Universelle
service — [ sɛrvis ] n. m. • v. 1050; lat. servitium « esclavage » I ♦ Obligation et action de servir (un supérieur, une autorité). A ♦ 1 ♦ Ensemble des devoirs que les citoyens ont envers l État, la société, et des activités qui en résultent. Admin.… … Encyclopédie Universelle
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Service de Dieu — Service Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Service personnel — Service Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Service de sante des armees sud-africain — Service de santé des armées sud africain Le Service de santé des armées sud africain (South African Military Health Service) est la branche de l’armée sud africaine (South African National Defence Force ou SANDF) chargée du soutien médical des… … Wikipédia en Français
Service de Renseignement de l'Armée de l'Air — Service de Renseignement de l’Armée de l’Air Le Service de Renseignement de l’Armée de l’Air (Idarat al Mukhabarat al Jawiyya) est un service de renseignements de la Syrie. [1] La majorité des tâches est hors du renseignement de l armée de l air … Wikipédia en Français
service — (sèr vi s ) s. m. 1° État, fonction d un domestique. Entrer en service. • Un juge, l an passé, me prit à son service, RAC. Plaid. I, 1. • Il se mit au service d un des habitants du pays, MASS. Carême, Enf. prod.. Le service de la chambre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SERVICE — s. m. L état ou les fonctions d une personne qui sert en qualité de domestique. Être au service de quelqu un. La pauvreté l a contraint de se mettre en service. Entrer en service. Il a été longtemps au service d un tel. Le service chez cet homme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)